valores

quiénes somos

WordWide Services

está formado por un grupo

de profesionales con amplia experiencia en la traducción

y corrección de textos.

Nos encontramos en Buenos Aires, aunque trabajamos para cubrir las necesidades de clientes de todo el mundo.

 

Como traductoras de habla hispana, nos especializamos en traducciones de idiomas del par Inglés <> Español.

No obstante, podemos derivar las traducciones en otros idiomas a colegas de nuestra confianza.

 

Compromiso, calidad y eficiencia son las palabras que elegimos para guiar nuestra actividad y nos esforzamos por reflejarlas día a día.

Confidencialidad.

Precisión en el manejo de la terminología.

Servicio puntual y confiable.

Adaptabilidad a las necesidades

de nuestros clientes.

 

misión

visión

Ayudar a nuestros clientes a expandir su negocio, facilitando la comunicación con sus clientes actuales o potenciales mediante traducciones y correcciones precisas y claras, conservando un trato cercano que permita conocer sus necesidades y, de esta manera, ayudarlos a superar las barreras impuestas por las diferencias idiomáticas.

Ser una empresa líder de traducción y corrección, cumpliendo siempre en tiempo y forma con los compromisos asumidos.

 

Crecer constantemente en calidad de servicio.

 

Otorgar una excelente relación costo–beneficio.

Elisa Oggero

Lucila Stefanescu

Traductora Pública en idioma inglés y Profesora en Traducción, graduada en la Universidad del Salvador de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina en 2004.

 

Posgrado en Formación del Traductor Corrector en Lengua Española en 2015 (Fundación Litterae, Argentina).

 

Matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina.

 

Sus áreas de especialización son la traducción legal y la traducción literaria.

Realiza el control de calidad en la revisión y corrección de los textos.

 

Profesora de inglés en nivel medio

y superior. Ha enseñado el idioma

en instituciones bilingües por más

de diez años.

 

Traductora Técnica, Científica y Literaria en idioma inglés, graduada en la ENS en Lenguas Vivas “Sofía E. Broquen de Spangerberg” en la Ciudad de Buenos Aires, Argentina en 2005.

 

Posgrado en Formación del Traductor Corrector en Lengua Española en 2013 (Fundación Litterae, Argentina).

 

Miembro de la Asociación Internacional

de Profesionales de la Traducción y la Interpretación (AIPTI).

Su área de especialización es la traducción técnica y científica.

Realiza el control de calidad en la revisión y corrección de los textos.

 

Cuenta con más de diez años de experiencia como traductora independiente y trabajó durante cinco años como traductora interna en un importante laboratorio farmacéutico.

 

elisa@wordwideservices.com

lucila@wordwideservices.com

“Tantas clases de idiomas hay, seguramente, en el mundo,

y ninguno de ellos carece de significado. Pero si yo ignoro el valor de las palabras, seré como extranjero para el que habla, y el que habla será como extranjero para mí.”

 

1 Corintios 14:10-11 (La Biblia)

 

solicite un presupuesto

© Word Wide Services. All right reserved